La Mancha'lı yaratıcı asilzade Don Quijote cilt 2

تحميل رواية La Mancha'lı yaratıcı asilzade Don Quijote cilt 2 pdf

الزيارات:

497

اللغة:

التركية

تقييم:

0

القسم:

الادب

الصفحات:

476

التخصص:

روايات ساخرة

حجم الملف:

1674049 MB

جودة الكتاب:

ممتاز

التحميلات:

18

تنبيه

إذا كنت تعترض على نشر الكتاب ، فيرجى الاتصال بنا [email protected]

كان ميغيل دي سيرفانتس سافيدرا (29 سبتمبر 1547 - 22 أبريل 1616) كاتبًا إسبانيًا حديثًا مبكرًا يُنظر إليه على نطاق واسع على أنه أعظم كاتب في اللغة الإسبانية وأحد الروائيين البارزين في العالم. اشتهر بروايته دون كيشوت ، وهو عمل يُستشهد به غالبًا على أنه أول رواية حديثة وواحدة من قمم الأدب العالمي.

قضى الكثير من حياته في فقر وغموض ، بينما تم إنتاج الجزء الأكبر من أعماله الباقية في السنوات الثلاث التي سبقت وفاته ، عندما كان يدعمه كونت ليموس ولم يكن مضطرًا إلى العمل. على الرغم من ذلك ، فإن تأثيره ومساهمته الأدبية ينعكسان في حقيقة أن الإسبانية يشار إليها غالبًا باسم "لغة سرفانتس".
حادثة في قصة دون كيشوت (1870) لروبرت هيلينجفورد.

في عام 1569 ، أُجبر سرفانتس على مغادرة إسبانيا والانتقال إلى روما ، حيث عمل في منزل أحد الكاردينال. في عام 1570 ، التحق بكتيبة مشاة البحرية الإسبانية ، وأصيب بجروح بالغة في معركة ليبانتو في أكتوبر 1571. خدم كجندي حتى عام 1575 ، عندما أسره القراصنة البربريون. بعد خمس سنوات في الأسر ، تم فدية وعاد إلى مدريد.

وصف الكتاب

pdf قراءة وتحميل رواية La Mancha'lı yaratıcı asilzade Don Quijote cilt 2 مجانا للكاتب ميغيل دي سرفانتس

"La Mancha'lı yaratıcı asilzade Don Quijote", Miguel de Cervantes'in yazdığı "La Mancha'lı Dahi Beyefendisi Don Kişot"un Türkçe çevirisidir. Romanın ilk bölümü 1605'te, ikinci bölümü ise 1615'te yayınlandı.

Roman, şövalyelik aşklarına o kadar takıntılı hale gelen ve kendisinin de şövalye olmaya karar verdiğini okuyan bir beyefendi olan Alonso Quixano'nun hikayesini anlatıyor. Adını Don Kişot olarak değiştirir ve sadık yaveri Sancho Panza ile bir dizi maceraya atılır.

Roman boyunca, Don Kişot'un kuruntuları onu çoğu zaman saçma ve tehlikeli durumlara sürükler, ancak idealizmi ve ruh asilliği her zaman belirgindir. Kendini yanlışları düzeltme ve çaresizleri savunma arayışındaki bir şövalye olarak görüyor, bu yanlışlar ve çaresiz insanlar sadece hayal gücünde var olsalar bile.

Cervantes, Don Kişot'un maceralarını, zamanında popüler olan şövalye romanslarının gerçekçi olmayan beklentilerini ve aptallıklarını hicvetmek için kullanır. Ama aynı zamanda, Don Kişot'un sanrıları ona dünyayı farklı, daha idealist bir şekilde görme konusunda ilham verdiğinden, hayal gücünün ve insan ruhunun gücünü de övüyor.

Romanın Batı edebiyatı ve kültürü üzerinde önemli bir etkisi oldu ve birçok dile çevrildi. İspanyol edebiyatının bir şaheseri olarak kabul edilir ve İspanyol kültürünün önemli bir sembolü haline gelmiştir.

Cervantes'in "Don Quijote de la Mancha" adlı eserinin Türkçe çevirisi yaygın olarak mevcuttur ve bugün Türk okuyucular tarafından beğenilmeye devam etmektedir. İdealizm, hayal kırıklığı ve hayatta anlam arayışı gibi zamansız temalarıyla dünyanın dört bir yanındaki okuyuculara ilham vermeye ve eğlendirmeye devam eden klasik bir edebiyat eseridir.

تقييم الكناب

0

out of

5 stars

0

0

0

0

0

اقتباسات الكتاب

أعلى تصنيف
الأحدث
إقتبس
لا توجد أي اقتباسات

لا توجد أي اقتباسات

مزيد من كتب ميغيل دي سرفانتس

La Mancha'lı yaratıcı asilzade Don Quijote cilt 1
La Mancha'lı yaratıcı asilzade Don Quijote cilt 1
روايات ساخرة
549
Turkish
ميغيل دي سرفانتس
pdf قراءة وتحميل كتاب La Mancha'lı yaratıcı asilzade Don Quijote cilt 1 مجانا للكاتب ميغيل دي سرفانتس

مزيد من كتب روايات ساخرة

إضافة تعليق

تسجيل الدخول مطلوب

يجب عليك تسجيل الدخول لإضافة تعليق.

تسجيل الدخول
لا توجد تعليقات حتي الآن.